시마다 마사히코의의 작품 연구
페이지 정보
작성일 24-03-22 14:24
본문
Download : 시마다 마사히코의 작품연구.hwp
또한 작품을 번역하면서 어디까지 내가 손을 데도 되는 것일까에 대한 생각을 끊임없이 하였다. 앞서 말한 두 사람보다는 한국에서 인지도가 비교적 낮고 나에게 새로움을 가져다 줄 것 같아 그의 작품을 번역해 보기로 하였다. 원본 그대로 번역을 하면 도저히 그 뜻이 전달이 안 되거나, 한국말의 어감이 매우 어색한 경우 많기 때문일것이다 그렇다고 의역을 하자니 내가 이렇게 바꿔도 되는 것일까. 작가의 의도와 다른 방향으로 나가는 것은 아닐까라고 계속해서 자문하며 번역을 진행했다. 기본적으로 원문에 충실하려 하였고, 도저히 뜻이 통하지 않는 경우, 혹은 어감이 이상한 경우에 한해 의역을 하였다., , Ⅰ. 서 론, 1. 작가 소개 ······································································ 1, 2. 작품 소개 ······································································ 3, , , Ⅱ. 본 론, 작품 번역 ········································································· 5, , Ⅲ. 결론, 1. 작품 감상 ····································································· 38, 2. 번역 후기 ····································································· 39, , , FileSize : 96K , 시마다 마사히코의의 작품 연구인문사회레포트 , 시마다마사히코 일본문학 일본작가
순서






설명
레포트/인문사회
시마다 마사히코의의 작품 연구
시마다마사히코,일본문학,일본작가,인문사회,레포트
, , Ⅰ. 서 론, 1. 작가 introduction ······································································ 1, 2. 작품 introduction ······································································ 3, , , Ⅱ. 본 론, 작품 번역 ········································································· 5, , Ⅲ. conclusion(결론), 1. 작품 감상 ····································································· 38, 2. 번역 후기 ····································································· 39, , , 크기 : 96K
Ⅰ. 서론 시마다 마사히코(島田雅彦)는 무라카미 하루키, 무라카류 류와 함께 日本 문학의 새로운 흐름을 주도하는 작가라고 평가되어진다.
Download : 시마다 마사히코의 작품연구.hwp( 87 )
다.