TY
페이지 정보
작성일 23-06-28 02:35
본문
Download : TY.hwp
They agree like cats and dogs.
걘 뚱딴지같은 질문을 잘해. She often asks off-the-wall questions.
그 자식 일을 자초했군. He asked for it.
담배는 백해무익한 거예요. Cigarettes are without benefit.
(문을 닿지 않을 때) 꼬리가 길구나. Born in a barn.
걷는 것보다 빠르다. He was addressing her.
-address의 뜻으로 구애, 청혼의 뜻이 있다아 여기선 구애하다를 번역으로 구스르다 하는표현을 쓰고 있다아
고양이와 개처럼 사이가 나쁘다. It beats walking.
굶는 것보다야 낫지. It beats starving.
TY
TYTY , TY기타레포트 ,
레포트/기타
다.,기타,레포트
TY
설명






Download : TY.hwp( 87 )
TY
순서
이제 다른 회사에서 일자리를 얻었다는 걸 알려드리고 싶어요. I`d like to let you know now, that I`ve accepted a job with another company.
불난 집에 부채질합니까? Are you adding fuel to the fire?
-해석은 불에 기름을 붙는 격이지만 문장을 한국의 적당한 표현으로 고치면 불난집에 부채질
그는 그 여자를 구스르고 있었다.