milo.co.kr 언어와 문화 > milo2 | milo.co.kr report

언어와 문화 > milo2

본문 바로가기

milo2


[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다. ]


언어와 문화

페이지 정보

작성일 23-10-15 12:32

본문




Download : 언어와 문화_3218096.hwp




) 또, 미국의 어느 교과서에서는, 신(神)이 반드시 남성일 이유가 없다면서 성격에 나오는 ‘하나님’, ‘예수’ 등을 중성으로 변역하고 있다아 예를 들면, 주기도문의 첫 구절 Our father who is in heaven ‘하늘에 계신 우리 아버지’를 Our parent ‘우리 어버이’, 또는 Our Creator ‘우리의 창조주’ 등으로 번역하고 있다아 (……(To be continued )

순서

Download : 언어와 문화_3218096.hwp( 56 )


언어와%20문화_3218096_hwp_01.gif 언어와%20문화_3218096_hwp_02.gif 언어와%20문화_3218096_hwp_03.gif 언어와%20문화_3218096_hwp_04.gif 언어와%20문화_3218096_hwp_05.gif 언어와%20문화_3218096_hwp_06.gif


고등학교 1, 2학년을 대상으로 하는 언어와 문화에 관한 학습지도안 입니다.
언어와문화10




,인문사회,레포트
언어와 문화

다.



[보충 1]
남녀 差別적인 언어를 改善하려는 노력이 최근 영어에서 이루어지고 있다아 예를 들면, Miss와 Mr. 대신 Ms.[miz]가 많이 통용되고 있으며, 태풍의 이름은 여자와 남자 이름으로 번갈아 짓고, chairman, freshman, mailman 등을 chairperson, freshperson, mailperson 등으로 쓰려는 노력이 나타나고 있다아 또한 다음과 같은 문장에서는 his 대신에, his or her를, 또 전에는 비문법적으로 간주되었던 their를 쓰는 경향도 나타나고 있다아
예) ① Every student must bring his or her own lunch.
② Every student must bring their own lunch.
(엄격히 따지자면 ①번 문장도 남존여비식이라고 할 수 있다아 his가 her를 선행했으니까. 그렇다고 어순을 바꾸어 her or his라고 해도 남녀 평등은 이루어지지 않는다.언어와문화10 , 언어와 문화인문사회레포트 ,
설명






레포트/인문사회
고등학교 1, 2학년을 대상으로 하는 언어와 문화에 관한 학습지도안 입니다.
Total 17,737건 350 페이지

검색

REPORT 11(sv76)



해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

milo.co.kr 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다 ]]

[저작권이나 명예훼손 또는 권리를 침해했다면 이메일 admin@hong.kr 로 연락주시면 확인후 바로 처리해 드리겠습니다.]
If you have violated copyright, defamation, of rights, please contact us by email at [ admin@hong.kr ] and we will take care of it immediately after confirmation.
Copyright © milo.co.kr All rights reserved.