한국에서의 슈니츨러 문학 수용에 관한 연구
페이지 정보
작성일 23-08-08 05:01
본문
Download : 한국에서의 슈니츨러 문학 수용에 관한 연구.hwp
본 연구에서는 「독일문학의 한국수용」(Deutsche Literatur in Korea)의 일환으로 ‘슈니츨러 문학’을 수용 observation의 대상으로 “한국 근대 번역 문학사”에 의거한 7시기의 한국 수용사적 단계들 중 1930년대의 번역 문학에서 부터 80년대에 이르기까지 약 50년간의 수용상황을 고찰해 보고자 한다.
우선 차봉희가 명확히 설정한 “한국 수용자 그룹”의 예를 1)번역을 통한 수용 2)문학연구(culture적 측면)를 통한 수용/effect(영향) 3)한국 창작문학에서의 수용/effect(영향) 4)일반독자(소위 독서/culture계)에서의 수용/effect(영향) 5)대학 문학 강의에서의 수용/effect(영향) 6)석,박사 논문을 비롯한 학회지의 연구논문들, 즉 한국 독문학자를 통한 수용/effect(영향) in Korea 7)독일에서의(석,박사 논문을 비롯한 학회지 연구논문들의 한국 독문학자를 통한 수용/effect(영향) in Deutschland 8)한국에서 (문학이외의) 타 예술분야에서 슈니츨러 문…(skip)
한국에서의 슈니츨러 문학 수용에 관한 연구한국에서의슈니츨러문학수용에관한연구 , 한국에서의 슈니츨러 문학 수용에 관한 연구인문사회레포트 ,
순서






한국에서의 슈니츨러 문학 수용에 관한 연구
레포트/인문사회
,인문사회,레포트
Download : 한국에서의 슈니츨러 문학 수용에 관한 연구.hwp( 15 )
한국에서의슈니츨러문학수용에관한연구
한국에서의 슈니츨러 문학 수용에 관한 연구
설명
다. 오늘날 대중다매체 시대를 맞이하여 문학 수용의 관념은 다양하고 복합적이라 외국문학의 수용 역시 학문적 논란을 비롯하여 여러가지 문제가되는점 을 갖고 있지만 본 수용연구에서는 번역을 통한 수용observation로, 그것도 주로 수용자료(資料)는 문자 매체를 전제로 한다.