현대 日本(일본)어경어의 구조적 特性
페이지 정보
작성일 23-01-29 23:56
본문
Download : 현대일본어경어의구조적특성.hwp
日本 은 그 지리적 근접성은 물론, 동아시아 文化(culture) 권이라고 하는 기초 文化(culture) 의 유사성과 정서적 동질감에도 불구하고, 역사(歷史)적인 이유로 인해 한국인에게 있어 어느 정도 거리를 두게 됨이 사실이다.
다. 이것인 日本 어에 경어가 특히 발달해 있고, 장유(長幼)의 서열에 의해서 말을 구별해 쓸 뿐 아니라, 공사(公私)ㆍ내외(內外)의 관계에 따라, 또는 장소나 입장이 달라짐에 따라 대우표현을 달리하고 있음을 알기 때문이다
가.「です」「ます」「ございます」
Ⅰ. 서론
나.형용동사의 경어화
Ⅳ.결론 Ⅰ. 서론
(2) 격식
가.존경어의 접두어
현대 日本(일본)어경어의 구조적 特性
B.「しい」





사람과 사람의 관계는 모름지기 말로 처음 하여 말로 끝난다고 해도 과언이 아니다. 외국어 학습은 그것을 모국어로 사용하는 사람들과의 의사소통을 전제로 한 것이므로 그 언어를 사용하는 사람들의 언어의식을 무시한 채 배우는 사람의 편의대로 할 수 없는 일이다. 그래서 초급ㆍ중급 과정을 순조롭게 마치면 누구나 간단한 의사소통은 할 수가 있다 그런데 日本 어의 특색을 다소 이해하고 있는 사람이라 할지라도 막상 어떤 임무를 띠고 日本 인들과 대화를 하거나, 글을 써서 보내려 할 때에는 늘 마음에 걸리는 것이 있다 그것은 자신이 쓰는 말이 혹 상대방에게 결례가 되지 않을까 하는 의구심이다.「お(ご)~になる」
(6) 형용사ㆍ형용동사의 경어화 형식
나.접두어「お(ご)」를 결합하여 만든 겸양표현
(4) 기타교체의 여러 가지
나.「お」가 붙는 말과 「ご」가 붙는 말
日本(일본)어 외국어 日本(일본)경어 / ()
다. 日本 은 한국과 같이 하나의 언어를 가지고 있는 나라이기 때문에, 日本 어에 대한 이해를 넓힐 수 있다면 보다 日本 을 잘 이해할 수 있음이 분명하다.「お(ご)~する」
Download : 현대일본어경어의구조적특성.hwp( 51 )
다. 日本 어는 문장의 구성이 우리말과 거의 같고, 한자를 공유하고 있기 때문에 초보적으로는 비교적 학습이 쉬운 외국어이다. 日本 어는 그 용법과 특징이 한글과 유사한 표현이 많으나, 그 언어라는 것이 그 민족 고유의 文化(culture) 를 포함하고 있을 경우 쉽게 이해하기가 곤란한 부분이 있다 또한 日本 인들과 日本 어로 커뮤니케이션을 할 의향이라면 경어 사용능력을 기르는 것은 불가결의 요소라고 하는 것이 대체적인 견해이다. 하지만 최근 들어 한ㆍ일 월드컵을 비롯한 많은 文化(culture) ㆍ사회적 교류를 통해 서로에 대한 이해의 폭을 넓혀 가고 있다 文化(culture) 의 폭넓은 이해를 위해서는 그 文化(culture) 를 보다 잘 들여다 볼 수 있는 거울이 필요 한데, 그 文化(culture) 의 point이라고도 볼 수 있는 ꡐ언어ꡑ 가 그 잣대의 구실을 충분히 할 수 있으리라고 본다.「お」와「ご」가 붙지 않는 말
가깝고도 먼 나라 日本 . 우리는 흔히 日本 이라는 나라에 대해 말할 때 이와 같이 말하곤 한다. 국제간의 이해도 비지니스의 난문제도 결국 대화에
(1) 존경
나. 정중어의 교체형식
일본어 외국어 일본경어 / ()
(4) 품격유지
레포트 > 사회과학계열
가.미화어의 교체형식
A.관용적으로 붙이는 「お」,「ご」
(1) 존경어
가. 형용사의 경어화
일본어 외국어 일본경어
라. 특수한 형태의 겸양동사
가.명사의 겸양표현
(7)미화어
순서
1. 日本 어에서의 경어의 역할
(5) 정중어
Ⅱ. 본론
(3) 호칭관계의 경어교체
나.존경어의의 접미어
(3) 친소(親疏)
A.「い」
2. 경어의 분류
마. 특수한 형태의 존경동사
Ⅲ. 현대경어의 양상
(5) 상냥함
라.「れる」,「られる」
(2) 겸양어
B.경의를 표할 때 붙이는 「お」,「ご」
설명
다.